I began a new chapter today. I really need to finish this grammar book by the end of this week. I want to revise a little before I start with N4 grammar next month. And yes, I’m working backwards.
I went through five points today ~に決まっている、〜っけ、〜ように、〜ようがない and はず
This was easy enough to understand. This means ‘It’s been decided; Expected, Definitely, For sure’. i wonder if there is a distinct difference between this and はず.
This is used in spoken Japanese as a confirmation of the truth. It can also be used in a monologue, when reminiscing the past etc.
I find that this grammar point is one of the most important and most used phrases in Japanese. It means ‘according to what is said or thought’. It is used when you trying to do something.
Has anyone found a clear cut answer to the difference between ~ように and 〜ために? Because I sure haven’t. I did come across a few pages that that talked about it in moderately clear voice, but I zoned out pretty quickly when I came across terms like “non-volitional intransitive verbs, potential form of volitional transitive verbs” in this article. So I’m going to leave it to fate and figure this out through intuition and practice rather than logic. Sounds good? It sure does.
This is still a little unclear to me. But the easiest definition I found for this is ‘It is impossible to..’
It’s always written with a verb like this: V(stem form)+ ようがない
This is used when there is an expectation that something is going to happen.
eg: 高いはず Must/should be expensive
eg: 知っているはず Must/should know
Also できるはず＝できないはずがない (double negative)
which means ‘Should be able to do it = There’s no way you can’t do it now’
So that’s all for today. I’ve been feeling a little guilty because I didn’t go through the N3 vocabulary in the past few days. The sheer number of wordson my Anki deck that I still need to review is upsetting. Hopefully, tomorrow I get it over with first thing in the morning.